La conexión entre los idiomas y la memoria

Múltiples investigaciones ya han considerado como la memoria funciona en nuestras vidas diarias, incluyendo como almacenamos y retenemos información en diferentes circunstancias. Por lo general, estímulos que se presentan al inicio y final de una lista son más memorable que los presentados a la mitad. ¿Se pueden aplicar estas conclusiones a diferentes idiomas y culturas?

¿Qué es el lenguaje?

El lenguaje es el método principal de comunicación humana, el cual consiste en palabras utilizadas de una forma estructurada y convencional y expresado por medio oral, escrito o gestos.

El lenguaje o comunicación verbal es la forma más efectiva de comunicación. Está compuesto por una variedad de componentes que incluyen el contexto, sintaxis, semántica, morfología, fonología y pragmática. Los tres campos que estudian el lenguaje son la lingüística, psicolingüística y neurolingüística.

La lingüística y sus complejidades

Existen tres componentes principales de lenguaje desde un punto de vista lingüístico: semántica, sintaxis y fonología. Semántica es la rama de la lingüística y lógica que estudia el significado en los idiomas. Sintaxis estudia el orden de palabras y frases para la una buena formulación de oraciones en un idioma, es decir, la estructura de la oración. La fonología es la rama de la lingüística que trata con los sistemas y patrones de sonidos dentro de un idioma, es decir, la estructura de los sonidos. Cada idioma tiene sus propias normas fonológicas. Los hablantes de un idioma conocen la fonémica y fonética de las palabras en su idioma y la relación entre ellas.

Una palabra es la unidad de expresión más pequeña que se puede utilizar de manera independiente para una comunicación eficiente. Las palabras pueden tener diferentes significados en diferentes ocasiones. Por ejemplo, en el sentido literal, es decir en el sentido más básico; frente al sentido metafórico, ósea como figura retórica donde la palabra o frase se aplica a un objeto o acción al cual no se puede aplicar literalmente y como alegoría la cual transmite algo diferente a lo expresado. La alegoría puede tener significados en más de dos niveles que el lector únicamente puede entender mediante un proceso interpretativo.  En ocasiones, esto puede causar ambigüedad. Otros factores que también pueden generar confusión son los homófonos, palabras que se pronuncian igual, pero tienen diferentes significados y los homógrafos, palabras que se escriben igual, pero tienen diferentes significados.

Memoria de trabajo

La memoria de trabajo es parte de la memoria a corto plazo que permite el almacenamiento temporal de la información en nuestro cerebro para la realización de tareas cognitivas complejas, tales como comprensión de lenguaje, lectura, razonamiento y toma de decisiones. La memoria de trabajo está involucrada en el procesamiento visoespacial, atención y lenguaje.

La memoria a largo plazo también juega un rol en cómo nos comunicamos y expresamos. La memoria a largo plazo es toda la información almacenada a lo largo de la vida de una persona. Existen diferentes tipos de memoria a largo plazo, las cuales incluyen:

  • Memoria procedimental: es un tipo de memoria a largo plazo que participa en el recuerdo de las habilidades motoras y ejecutivas necesarias para realizar una acción o habilidad. La memoria procedimental se desarrolla a una edad temprana para aprender habilidades complejas tales como la gramática y el idioma.
  • Memoria perceptiva: es un tipo de memoria a largo plazo que se encarga de las características visuales (por ejemplo, caras, letras en el alfabeto, ortografía), auditorias (por ejemplo, voces, música, entonación), y otra información perceptiva (por ejemplo, perfumes, sabores).
  • Memoria semántica: es un tipo de memoria a largo plazo que se encarga de recordar información general, información conocida como “conocimiento común” (tal como un idioma general o matemáticas). Las personas que saben sobre todo tipo de temas tienen este tipo de memoria muy bien desarrollada.
  • Memoria episódica: es un tipo de memoria que se basa en el pasado y permite que la persona recuerde o reviva experiencias o episodios específicos sobre su pasado personal. Incluye información sobre eventos recientes o experiencias pasadas, por ejemplo, recordar su primera clase de inglés. En cambio, la memoria semántica sería el conocimiento de un idioma extranjero tal como inglés.

Estructuras gramaticales

Las oraciones son un conjunto de palabras ordenadas de manera que tengan sentido completo, típicamente formada por un sujeto y un predicado, para trasmitir una declaración, pregunta, exclamación o comando, consiste en una cláusula principal y en ocasiones más de una hipotaxis. Aunque podemos usar una sola palabra para transmitir mensajes, por ejemplo, “¡AYUDA!”, generalmente, usamos oraciones para comunicarnos. Las reglas gramaticales ayudan a reducir la complejidad de un mensaje y por lo tanto pueden aliviar la carga sobre la memoria de trabajo.

La gramática es todo el sistema y la estructura de un idioma o de los idiomas en general, usualmente se considera que consiste en la sintaxis y la morfología. La sintaxis es el modo de combinar y ordenar palabras y frases en la oración. La morfología estudia la estructura de las palabras, como se forman y su relación con otras palabras del mismo idioma. La morfología también estudia el habla, entonación y tono y las formas en la que el contenido puede cambiar la pronunciación y significado de una palabra.

Comprensión del lenguaje

La comprensión del lenguaje es la capacidad de comprender los diferentes elementos del lenguaje escrito o verbal, tal como el significado de palabras y cómo ordenar palabras para formar oraciones. Ambas, la memoria de trabajo del receptor y el contexto, son importante para la comprensión del lenguaje. La comprensión de un lenguaje es muy dependiente del contexto en el cual se usa. El grado de comprensión es también influenciado por la capacidad de la memoria de trabajo de una persona. El tamaño o limite de la capacidad de trabajo varía entre individuos dependiendo de sus habilidades. La carga sobre la memoria de trabajo se puede alterar ajustando el nivel de dificultad lingüística. El nivel de dificultad se puede ajustar cambiando la semántica y función sintáctica en la que se presentan las palabras.

Tipos de idiomas

En teoría, existen dos clasificaciones de idiomas: Idiomas de ramificación izquierda e idiomas de ramificación derecha. Ramificación derecha significa que los elementos más importantes vienen de primero. Se comienza con el sujeto, seguido por el verbo y luego el objeto del verbo. Ramificación izquierda significa que el elemento más importante se presenta al final. Es decir, hay una cantidad significante de elementos antes del sujeto de la oración. A continuación, unos ejemplos:

Oración que se ramifica a la derecha:

El perro jugaba en el jardín del vecino.

Visite nuestro sitio web para conocer nuestros servicios.

Lava el carro antes de recoger a tus suegros.

Oración que se ramifica a la izquierda:

En el jardín del vecino jugaba el perro.

Para conocer nuestros servicios, visite nuestro sitio web.

Antes de recoger a tus suegros, lava el carro.

La ramificación principal de un idioma es solo una tendencia y a menudo muestra excepciones. La mayoría de los idiomas no son estrictamente de ramificación izquierda o derecha, por lo general mezclan ambos estilos, sin embargo, predomina una de las dos ramificaciones. Por ejemplo, el español, a pesar de ser un idioma de ramificación derecha, puede colocar varios modificadores antes de los sustantivos, y en ocasiones, objetos antes del verbo. Aunque el idioma inglés también se clasifica como un idioma de ramificación derecha porque el verbo principal va delante del objeto directo, a veces coloca el adjetivo y los números antes del sustantivo. Por lo que podemos concluir que ambos idiomas, inglés y español, son flexibles en este sentido.

Sin embargo, algunos idiomas son exclusivamente de ramificación izquierda o de ramificación derecha. El japonés, por ejemplo, y otros idiomas del noreste de Asia y del subcontinente indio son prácticamente un modelo rígido para idiomas de ramificación izquierda. Varios idiomas africanos se acercan a ser exclusivamente de ramificación derecha, ya que colocan los números y los adjetivos después del sustantivo y los grados gramaticales posterior a los adjetivos que modifican.

En los idiomas de ramificación derecha la información más importante se dice de frente, de inmediato. Al contrario de los idiomas de ramificación izquierda donde la información más importante no se revela hasta el final de la oración, por lo que el receptor debe retener más información en su memoria para interpretar la oración correctamente. Los hablantes de idiomas de ramificación derecha y ramificación izquierda poseen habilidades significativamente distintas en cuanto a su capacidad para recordar detalles. Los nativos de lenguas de ramificación derecha logran recordar los detalles que se presentan al final como mayor facilidad y lo contrario para los nativos de lenguas de ramificación izquierda. Es evidente que existe un vínculo entre la dirección de la ramificación y la memoria de trabajo.

Conclusión

El lenguaje es un reflejo de nuestra cultura y es una parte importante de la cognición superior; juega un rol esencial en el aprendizaje. La memoria juega un rol significativo en la comunicación. La memoria de trabajo permite retener la información mientras completamos tareas relacionas al idioma, asiste en la comprensión y producción del idioma y con el almacenamiento de información nueva en la memoria a largo plazo. El lenguaje es más un sistema funcional que anatómico y dependiendo de la naturaleza y complejidad de la tarea, al igual que el dominio, puede involucrar más o menos áreas del cerebro. El lenguaje crea un contexto solido que puede resaltar diferentes aspectos de quienes somos. El idioma y la forma que hablamos tiene un efecto en como procesamos, almacenamos y recuperamos información. La posibilidad de que el orden de las palabras y la ramificación estén relacionadas con la memoria resalta nuevas e interesantes direcciones para la investigación psicolingüística.

Fuente:

  1. The interaction between language and working memory: a systematic review of fMRI studies in the past two decades, Biblioteca Nacional de Medicina de E.E.U.U.
  2. Branching (linguistics), Wikipedia
  3. The Connection Between Language and Memory, Language Drops
  4. Language Comprehension Tutorial, LEARNet

Nosotros

Traduce24 es una organización especializada en el servicio profesional de traducciones lingüísticas.

Horario de atención

Lunes-viernes: 8 AM - 5 PMSábado-domingo: abierto para atención al cliente empresarial

Contacto

Teléfono: +(507) 388-0975Correo electrónico: [email protected]
Conecte con nosotros

Traduce24.com© 2024 Panamá, República de Panamá. Todos los derechos reservados.