Otro año nuevo, otra oportunidad para fijar nuevas metas y planificar cómo lograr alcanzarlas. Para la mayoría de nosotros, nuestras metas son muy personales y privadas. Como traductor, nuestro rol no es ofrecer consejos de superación personal. Lo que sí podemos hacer es compartir con ustedes algunas palabras excepcionales para…
Primero, es importante entender qué es un traductor certificado. Un traductor certificado, también conocido como un traductor jurado, traductor oficial o traductor público es un traductor profesional que ha sido reconocido por una organización profesional o una agencia gubernamental por tener las habilidades y cualificaciones necesarias para brindar servicios de…
Seguramente has tenido la pesadilla donde intentas hablar, pero no salen las palabras. Es uno de los sueños más frustrantes que podemos tener. La incapacidad de expresar frustración, felicidad, tristeza o emoción en general de forma comprensible es una realidad para muchas personas con déficit de aprendizaje y trastornos sociales.…
Múltiples investigaciones ya han considerado como la memoria funciona en nuestras vidas diarias, incluyendo como almacenamos y retenemos información en diferentes circunstancias. Por lo general, estímulos que se presentan al inicio y final de una lista son más memorable que los presentados a la mitad. ¿Se pueden aplicar estas conclusiones…
¿Qué es un Traductor Público? Según el Decreto Ejecutivo Núm. 975, del 15 de diciembre de 2017 del Ministerio de Educación de Panamá, un Traductor Público se define de la siguiente manera: “Profesional reconocido por el Ministerio de Educación, con conocimiento suficiente del idioma español y una o más lenguas…
¿Alguna vez te has preguntado por qué existen tantos idiomas en el mundo? Piénsalo: existen más de 6,500 idiomas, cada uno con su propia estructura, sintaxis y vocabulario. La respuesta es sencilla: los humanos somos seres sociales. Tenemos la necesidad de comunicarnos para poder sobrevivir. A medida que hemos evolucionado,…