La historia del lenguaje es una crónica de personas. Abarca generaciones, culturas e individuos, revelando cómo nos comunicamos y nos definimos como especie.
A lo largo de la historia, la forma en que nos comunicamos ha evolucionado. Como sociedad en constante búsqueda de mejora, hemos realizado ajustes para perfeccionar cómo aprendemos, escuchamos, hablamos y nos comunicamos en general. Personas a lo largo de los tiempos han contribuido significativamente a mejorar nuestra comprensión mutua, especialmente las lingüistas: mujeres que han acortado la brecha entre lenguaje y entendimiento global.
A continuación, destacamos algunas lingüistas y traductoras que han dejado una huella profunda en la historia:
- Claudine Picardet (1735-1820)
Claudine Picardet fue una científica y traductora francesa versada en química, mineralogía y meteorología. Hablaba varios idiomas con fluidez y tradujo numerosos artículos científicos como miembro de la Academia de Dijon, contribuyendo a la “revolución química” en Francia.
- La Malinche (Doña Marina) (1501-1529)
La Malinche, conocida también como Doña Marina, fue una de las primeras intérpretes que actuó como traductora y mediadora entre los españoles y los indígenas de México en el siglo XVI. Aunque a menudo se la recuerda en la historia principalmente como la amante de Cortés, su papel como lingüista fue fundamental y allanó el camino para otras mujeres destacadas en este campo.
- Carol Chomsky (1930-2008)
Carol Chomsky, esposa de Noam Chomsky, fue una lingüista reconocida por méritos propios. Mientras que el trabajo de Noam se centró en conceptos abstractos, Carol se enfocó en estudiar cómo los niños aprenden la sintaxis y el lenguaje escrito. Desarrolló la técnica de lectura repetida para mejorar la fluidez de lectura en niños con dificultades y creó software para mejorar la comprensión lectora. En 1969, publicó un estudio exhaustivo sobre el aprendizaje del lenguaje materno en niños y su aplicación en la interpretación de oraciones complejas más adelante en la vida.
- Tsvia Walden (n. 1946)
Tsvia Walden es profesora de lingüística en la Universidad Ben Gurion del Negev en Israel, especializada en psicolingüística y el contexto social y significado del lenguaje. Domina varios idiomas y emplea el enfoque de Lenguaje Integral en su enseñanza, destacando el contexto y el significado social de las palabras sobre las letras individuales.
Conclusión
El lenguaje y la traducción juegan un papel integral en la creación de la historia. Las mujeres han dejado una marca profunda en este campo, rompiendo barreras y defendiendo su lugar en la historia. Sigamos celebrando a las mujeres traductoras y otras heroínas del lenguaje, no solo por su impacto en generaciones pasadas, sino también por su contribución a una historia más diversa e inclusiva para las generaciones futuras.